Monday, 17 December 2018

Poetry Revisited: Tęsknota – Longing by Narcyza Żmichowska


(z książki Wybór poezyi: 1909)

Tęsknię, ach! tęsknię w zimie za kwiateczkiem,
A gdy mam z wiosną kwiatków łąkę całą,
To jeszcze tęsknię za konwalią białą,
A przy konwalii za śniegu płateczkiem.

Tęsknię, ach! tęsknię do mojego brata,
A kiedym z bratem, to tęsknię do ciebie,
A kiedym z. tobą, to do Boga w niebie,
A kiedym z Bogiem, znów tęsknię do świata.

I złe i dobre, i grzech mój i cnota,
I czego pragnę i czego się boj ę,
I myśli moje i modlitwy moje,
I życie całe – to tylko tęsknota.

Narcyza Żmichowska (1819-1876)
Polska powieściopisarka i poetka


(from Selected Poetry: 1909)

I yearn in winter for the flowers to blow,
And when they give me greeting in spring,
I long for the while bind-weeds blossoming,
And with its blossoming a flake of snow.

For brotherly companionship I yearn,
When with my brother – then for you I long.
With you the yearning for my God grows strong
With him my longings for the world return.

The good and evil that constrains my soul
hate’er I long for – whatsoe’er I fear,
My thoughts and impulses from year to year,
As my own life, are but a longing whole!

Narcissa Zmichowska (1819-1876)
Polish novelist and poet

Translation from Paul Soboleski:
Poets and Poetry of Poland. A Collection of
Polish Verse. Knight & Leonard, Printers,
Chicago 1881

No comments:

Post a Comment

Dear anonymous spammers: Don't waste your time here! Your comments will be deleted at once without being read.