Ode to the Poppy
(first published in Charlotte Smith’s novel Desmond: 1792)Not for the promise of the labor’d field,
Not for the good the yellow harvests yield,
I bend at Ceres’ shrine;
For dull, to humid eyes appear,
The golden glories of the year;
Alas!—a melancholy worship’s mine!
I hail the Goddess for her scarlet flower!
Thou brilliant weed,
That dost so far exceed,
The richest gifts gay Flora can bestow;
Heedless I pass’d thee, in life’s morning hour,
(Thou comforter of woe,)
’Till sorrow taught me to confess thy power.
In early days, when Fancy cheats,
A various wreath I wove;
Of laughing springs luxuriant sweets,
To deck ungrateful love:
The rose, or thorn, my numbers crown’d.
As Venus smil’d, or Venus frown’d;
But Love, and Joy, and all their train, are flown;
E’en languid Hope no more is mine,
And I will sing of thee alone;
Unless, perchance, the attributes of grief,
The cypress bud, and willow leaf,
Their pale, funereal, blend with thine.
Hail, lovely blossom!—thou can’st ease,
The wretched victims of disease;
Can’st close those weary eyes, in a gentle sleep.
Which never open but to weep;
For, oh! thy potent charm,
Can agonizing pain disarm;
Expel imperious memory from her seat,
And bid the throbbing heart forget to beat.
Soul-soothing plant!—that can such blessings give,
By thee the mourner bears to live!
By thee the hopeless die!
Oh! ever “friendly to despair,”
Might sorrow’s pallid votary dare,
Without a crime, that remedy implore,
Which bids the spirit from its bondage fly,
I’d court they palliative aid no more;
No more I’d sue, that thou shouldst spread,
Thy spell around my aching head,
But would conjure thee to impart,
The balsam for a broken heart;
And by thy soft Lethean power,
(Inestimable flower)
Burst these terrestrial bonds, and other regions try.
Henrietta O’Neill (1758-1793)
Irish poet
Thank you, Edith. That is a good one!
ReplyDelete