Versuch der Erinnerung(aus Worte in Versen IX: 1930)Was hab ich nur heute geträumt? Noch spür ich, wie ich im Schlaf ohne Schwanken das Richtige traf, und das Ding gehorchte aufs Wort. Nicht war zwischen hier und dort die letzte Entscheidung schwer. Jetzt schwank ich, ob es nicht mehr den Zweifel gab oder noch nicht. Nichts hatte und alles Gewicht und federleicht alle Last. Noch fühl ich, wie es sich paßt, noch mess ich mit anderem Maß. Und weiß schon, daß ich's vergaß. Und nur, daß es glich jener Lust, bevor ich ins Leben gemußt, und jener, wenn es vorbei. Dazwischen ist alles versäumt, und alles ist einerlei. Wenn ich nur wüßt, was es sei, wovon ich heute geträumt! Karl Kraus (1874-1936) österreichischer Publizist, Satiriker, Lyriker, Aphoristiker, Dramatiker, Förderer junger Autoren, Sprach- und Kulturkritiker |
Attempt at Remembrance(from Words in Verse IX: 1930)What did I dream about today? Still I feel how while asleep I Hit without wavering the right, And the thing obeyed at a word. Between here and there was not Hard the last decision. Now I waver whether no longer There was the doubt or not yet. Nothing had and all weight And feather-light all burden. Still I feel how it is fit, Still I weigh with another measure. And I know already that I forgot it. And only that it was like that lust Before I had to enter into life, And that one when it is over. In between everything is missed, and everything is all the same. If only I knew what it was, what I dreamed of today! Karl Kraus (1874-1936) Austrian publicist, satirist, lyricist, aphorist,dramatist, patron of young authors, linguistic and cultural critic Literal translation: Edith Lagraziana 2019 |
Pages
▼
No comments:
Post a Comment
Dear anonymous spammers: Don't waste your time here! Your comments will be deleted at once without being read.