tag:blogger.com,1999:blog-4322995747669796194.post7959921584151219085..comments2024-02-09T16:00:40.486+01:00Comments on Edith's Miscellany: Book Review: The Sailor from Gibraltar by Marguerite DurasEdith LaGrazianahttp://www.blogger.com/profile/07885017198423641770noreply@blogger.comBlogger9125tag:blogger.com,1999:blog-4322995747669796194.post-62640487292145788802018-04-22T17:40:53.881+02:002018-04-22T17:40:53.881+02:00I have not yet read Duras. I have Lol V Stein on m...I have not yet read Duras. I have Lol V Stein on my 1964 list. I am looking forward to making her acquaintance. Thank you for listing her books. I have added them to my lists. As far as this one goes, I also like novels with philosophizing in them. Judy Kruegerhttps://www.blogger.com/profile/11632346091869688862noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4322995747669796194.post-31081814237588577862013-10-19T14:39:03.112+02:002013-10-19T14:39:03.112+02:00Well, I'll see when I'll pick L'Amant ...Well, I'll see when I'll pick <i>L'Amant</i> and <i>Moderato cantabile</i> for reading which won't be any time soon. Thanks for your comment! Unexpectedly I didn't get a chance to go online this week, so the moderation and publishing took a while ;-)Edith LaGrazianahttps://www.blogger.com/profile/07885017198423641770noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4322995747669796194.post-72283641932258357322013-10-16T19:39:14.662+02:002013-10-16T19:39:14.662+02:00Thank you for reviewing this. I read it years ago ...Thank you for reviewing this. I read it years ago and remember loving it enough to venture into Le Ravissement de Lol V Stein, which I couldn't come to terms with, no matter how many times I attempted re-reading it. I think I prefer the first part more, because I wonder why many writers develop this fantasy of the holidays as triggers for abandoning the familiar, taking risks and venturing into the unknown... only to find out that you're chasing after some fictitious objective. I also love the idea that "nothing" pushed the unnamed narrator forward just as probably "nothing" would have kept him stationary; as I recall his break-up with Jacqueline was not at all logical much as his request to be taken on-board as a crew member, but I suppose we fall into these traps regularly in our lives.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4322995747669796194.post-61169752530263917992013-10-08T09:22:16.405+02:002013-10-08T09:22:16.405+02:00So I'll see the differences of style when I re...So I'll see the differences of style when I read 'L'Amant' and 'Moderato cantabile'.<br /><br />Thanks for the links to French online bookshops. I think that searching for certain books on google I've been on their sites already... but I don't buy online. Even if I order books on the internet, I always have them delivered to a brick-and-mortar shop. I'm a bit peculiar there ;-)Edith LaGrazianahttps://www.blogger.com/profile/07885017198423641770noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4322995747669796194.post-25878920669197506732013-10-07T22:29:21.248+02:002013-10-07T22:29:21.248+02:00I've read a few of her books. I loved L'am...I've read a few of her books. I loved L'amant. <br /><br />The translator is important, sure. But she has a more "classic" style for books like Barrage contre le Pacifique or L'amant and a more "experimental" one for L'amour or Moderato cantabile. <br /><br /><br />I put links to two independant French bookstores that deliver books in Austria. If that can help...<br />www.decitre.fr<br />www.chapitre.com.<br /><br />Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4322995747669796194.post-24154930051752696532013-10-07T09:42:35.851+02:002013-10-07T09:42:35.851+02:00Thanks for your comment, Emma!
It's true tha...Thanks for your comment, Emma! <br /><br />It's true that I portrayed Marguerite Duras here on my blog (because I think that she had a very interesting life), but to be truthfully, I haven't yet read any other novel than 'The Sailor from Gibraltar'. So I can't tell you, if her style changed or is the same as in the two famous works which you cited. 'Moderato Cantabile' and 'L'amant' are on my TBR (some time) list, though. Besides, the French edition wasn't available through my usual channels (even the German edition was difficult to get) and so it's difficult for me to judge, anyways... usually, I mention it when I read a book in another than the original language, this time, however, I seem to have forgotten. In my opinion it's inevitable that a translator introduces her/his personal style however hard s/he may try not to, don't you think?Edith LaGrazianahttps://www.blogger.com/profile/07885017198423641770noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4322995747669796194.post-37291230474037775712013-10-06T22:20:15.071+02:002013-10-06T22:20:15.071+02:00I haven't read that Duras. Style-wise is it mo...I haven't read that Duras. Style-wise is it more like L'amant or like Le ravissement de Lol V Stein? <br />I'm not a fan of her "modernist" (I'm not sure it's the right word) side of her work. <br /><br />From her, I highly recommend La douleur. Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4322995747669796194.post-88554484514990994832013-09-30T09:34:05.714+02:002013-09-30T09:34:05.714+02:00Thanks for the comment, Elizabeth!Thanks for the comment, Elizabeth!Edith LaGrazianahttps://www.blogger.com/profile/07885017198423641770noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4322995747669796194.post-4251429587707269402013-09-29T20:28:15.670+02:002013-09-29T20:28:15.670+02:00This book sounds good...thanks for the review.
El...This book sounds good...thanks for the review.<br /><br />Elizabeth<br />Silver's Reviews<br /><a href="http://silversolara.blogspot.com" rel="nofollow">My Blog</a>Elizabethhttps://www.blogger.com/profile/01522861943931628690noreply@blogger.com